Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Besoin d'une petite traduction...
I
15 août 2012 17:37
Selem'Ahleykoum tout le monde !

J'aimerai avoir une petite traduction de la chanson suivante, svp: Allo allo ya Omri (lien: [www.youtube.com]).

Même si la traduction n'est qu'approximative, ce n'est pas grave tant que je sais de quoi parle la chanson, qui est, je pense, une conversation téléphonique.

Si quelqu'un pouvait m'écrire les paroles justes, ça serait fantastique grinning smiley

Un grand merci d'avance à ceux qui m'aideront !

Selem'Ahleykoum !
S
15 août 2012 19:00
grinning smiley Haaan cette chanson me rappelle mon dernier été au Maroc y'a 2 ans, je prefere le remix d'ailleurs...
Bref,

Allo allo mon amour (ma vie plutôt)
Decroche le telephone à mon appel x2
Allo allo mon amour
Decroche le telephone, je comprends plus rien x2

Laisse moi avec mon telephone éteint ( enfin il me semble qu'elle dis ça)
Viens me voir en face à face que je te dise ce qu'ils ont dis

Toujours ce portable j'en ai marre
Je ne sais pas si tu es dehors ou à la maison

Apres je t'avous que j'ai plus trop compris, l'Algerien c'est pas mon fort, en tout cas j'espere que ca te donne une petite idée !
[color=#FF3366]Mahboula ... O Bekheir [/color]
15 août 2012 19:22
Citation
Smahounaa a écrit:
grinning smiley Haaan cette chanson me rappelle mon dernier été au Maroc y'a 2 ans, je prefere le remix d'ailleurs...
Bref,

Allo allo mon amour (ma vie plutôt)
Decroche le telephone à mon appel x2
Allo allo mon amour
Decroche le telephone, je comprends plus rien x2

Laisse moi avec mon telephone éteint ( enfin il me semble qu'elle dis ça)
Oublies moi ce téléphone, ca ne sert pas a grand chose

Viens me voir en face à face que je te dise ce qu'ils ont dis

Toujours ce portable j'en ai marre
De ce portable, j'en ai marre
Je ne sais pas si tu es dehors ou à la maison

Apres je t'avous que j'ai plus trop compris, l'Algerien c'est pas mon fort, en tout cas j'espere que ca te donne une petite idée !

Selem We3leikum,


J'ai corrigé ce qui me semblais, pour ma part faux. Sinon le reste thumbs up

Pour la suite :

Arrête avec tes paroles en l'air (de rien du tout), le travail des hommes, les femmes aussi bien peuvent le faire
..

Refrain

Ne m'en veux pas, c'est avec mon coeur que je t'aime
Moi cela me convient, il n'y aura que toi que je choisirais (mariage)

Si tes yeux tournent autour de moi, appeles moi tes parents
Viens chez moi & sois de bonne foi, tranquile tu seras, tranquile je serais

Refrain

Ensuite il recommence les mêmes premiers couplets

Il y'a certains mots qui, en français n'ont pas la même signification, donc parfois c'est du "à peu près"

D'ailleurs, je trouve les paroles ridicules grinning smiley
[center][b]« Celui qui est patient et sait pardonner témoigne, d´une heureuse maîtrise de lui-même »[/b][color=#EE82EE][Sourate 42 Ash-Shûra - La Délibération - Verset 43][/center][/color]
I
16 août 2012 00:11
Et bien je n'ai qu'une seule chose à dire: Merci bcp à vous deux !!! grinning smiley Merci de m'avoir accordé un peu de votre temps smiling smiley !

Me3lich Smahounaa que l'algérien ne soit pas ton fort smiling smiley !

Oui Orientaalz, je t'avoue aussi trouver les paroles un peu ridicules lol mais bon... que veux tu ?! grinning smiley

Mais en arabe phonétique écrit, ça donne quoi ? Je veux dire les paroles en arabe..?
S
16 août 2012 19:19
Derien !

Tu veux dire en arabe phonétique comme ça :

Allo allo ya 3omri, allo allo a
Hez tilifone a3liya, ya 3omri ya

????
[color=#FF3366]Mahboula ... O Bekheir [/color]
I
16 août 2012 20:33
Oui voilà grinning smiley !!! Stp Smahounaa smiling smiley
S
17 août 2012 22:13
Dsl Idriss du retard !

Donc : ( a partir de la voix du mec, pas l'ordinateur ) !

Allo allo ya 3omri, allo allo ya
Hez tilifoune a3liya ma f'hemtch walou ya
Allo allo ya Mama, allo allo ya
Hez tilifoune a3liya ma f'hemtch walou ya

Khelini b'tilifoun ?????? (faut demander a Oriental)
Arwah liya face à face
Ngoulek ech goulou ha x2

M'dek portable j'en ai marre
Ma 3raftek bera oula f'dar x2

Apres j'ai l'impression qu'il lui dis
"tu viens avec tes yeux verts, je sais pas si c'est vrai ou faux"
ORIENTAL TU CONFIRMES ????




[color=#FF3366]Mahboula ... O Bekheir [/color]
18 août 2012 01:31
Citation
Smahounaa a écrit:
Dsl Idriss du retard !

Donc : ( a partir de la voix du mec, pas l'ordinateur ) !

Allo allo ya 3omri, allo allo ya
Hez tilifoune a3liya ma f'hemtch walou ya
Allo allo ya Mama, allo allo ya
Hez tilifoune a3liya ma f'hemtch walou ya

Khelini b'tilifoun ?????? (faut demander a Oriental)
Arwah liya face à face
Ngoulek ech goulou ha x2

M'dek portable j'en ai marre
Ma 3raftek bera oula f'dar x2

Apres j'ai l'impression qu'il lui dis
"tu viens avec tes yeux verts, je sais pas si c'est vrai ou faux"

ptdr c'est ce que je pensais aussi au début mais non c'est pas ça

Meli jeyni lekhbar, me3reft sah wela meni gher
Traduction : Celui qui me l'a dit, je ne sais pas si c'est la vérité ou bien de moi il est jaloux


ORIENTAL TU CONFIRMES ????

[center][b]« Celui qui est patient et sait pardonner témoigne, d´une heureuse maîtrise de lui-même »[/b][color=#EE82EE][Sourate 42 Ash-Shûra - La Délibération - Verset 43][/center][/color]
18 août 2012 01:33
Bon, récapitulons grinning smiley !

En gros voilà ce que la chanson donne en entière :

Allo allo ya 3omri, allo allo ya
Hez tilifoune a3liya ma f'hemtch walou ya
Allo allo ya Mama, allo allo ya
Hez tilifoune a3liya ma f'hemtch walou ya

Khelini b'tilifoun ?????? (faut demander a Oriental)
Khelini mn tilifoun meye9di wellou aaaah grinning smiley
Arwah liya face à face
Ngoulek ech goulou ha x2

M'dek portable j'en ai marre
Ma 3raftek bera oula f'dar x2

Meli jeyni lekhbar, me3reft sah wela meni gher

Khelini mn l9il ou l9al, khedmet nssa i hezouha rjal
Après je sais pas du tout ce qu'elle raconte moody smiley

Refrain

Metdirich loum 3leiya, rah gelbi yebghik ah
Ena wallah madabiya, ghir enti 3omri nedik

Wila 3einek fiya eneya, kelem 3leiya weldik
Arwa7 leiya u der niya, ou thenini ou nhenik

Refrain

Ensuite, il repète, men lportable j'en ai marre etc etc

Voila grinning smiley
[center][b]« Celui qui est patient et sait pardonner témoigne, d´une heureuse maîtrise de lui-même »[/b][color=#EE82EE][Sourate 42 Ash-Shûra - La Délibération - Verset 43][/center][/color]
S
18 août 2012 23:32
Mdrrrrr les yeux verts n'importe quoi !!!!

Tbark'Allah a3lik ORIENTAL !! Tu es Algerienne ?
[color=#FF3366]Mahboula ... O Bekheir [/color]
18 août 2012 23:37
Citation
Smahounaa a écrit:
Mdrrrrr les yeux verts n'importe quoi !!!!

Tbark'Allah a3lik ORIENTAL !! Tu es Algerienne ?

Allah i berek feik Oukhty !

Non du tout, je suis marocaine, mais d'Oujda, ville frontalière à l'Algérie grinning smiley
[center][b]« Celui qui est patient et sait pardonner témoigne, d´une heureuse maîtrise de lui-même »[/b][color=#EE82EE][Sourate 42 Ash-Shûra - La Délibération - Verset 43][/center][/color]
S
19 août 2012 00:56
Aaaaah voila du coup tu comprends bien ce qu'il dis thumbs up
[color=#FF3366]Mahboula ... O Bekheir [/color]
I
20 août 2012 18:57
Selem'Ahleykoum !!!

Ouulalah désolé de ne pas être revenu avant pour vous remercier ! En tout cas, j'ai eu de la lecture avec toute votre aide que vous m'avez apporté ^^ !

Un grand merci à vous tous !!! Qu'Allah vous préserve et Aïdek mabrouk avec un peu de retard... smiling smiley

Selem'Ahleykoum !
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook